FC2ブログ

nasty grandpa talk to myself

Activity day 27. Febraury. 2015

date★2015.02.28(Sat) category★English study
今日はアクティビティ・ディです。
Today is activity day in JIC.

activity day 1

今年のテーマはWord War Ⅲです。
英語での問題を解く、先生・生徒による歌や踊りを楽しみながら、親睦を図るのが目的です。
This month's activity there is Word War Ⅲ
It purpose is to deepend the friendship between teachers and students while enjoying
solving English problems with singing and dancing.

 英語の問題①  単語の書き取り  ※時間内に多く書いたチームの勝ち
先の生徒が書いた単語の最後の文字を先頭の文字にして単語を書く
STAR - REDUCTION - NOTE - EARTH (最後と先頭の文字が一緒になる)
名詞編と動詞編の2回戦
English Problem No.1 Word chain ※Winner team writes a lot words within limited time
First student will write a word that begins with the final letter of the given word and
followed by next student with the same instruction for three minutes.

 英語の問題②  単語の書き取り  ※時間内に多く書いたチームの勝ち
一つの単語から多くの単語を作る
NOTICE  から ICE / NICE / NOT / TON / NOTE / TEN など等。
English problem No.2 Dictation test ※Winner team writes a lot words within limited time
We make many words from one word.

 英語の問題③  ばらばらの文章を元に戻す ※早い者勝ち
HAVE / RED / A / PEN / YOU / DO / ? を DO YOU HAVE A RED PEN?
English problem No.3 First come first served
We arranged the scrambled sentence into the correct form.

やはり勉強のできる人にはかないません。私の出番はなし。
Sure enough, I can't match a person with high english level, so there is no chance
for me to arrange the scranbled sentence and words.

dance 250activity day 13
日本人生徒のダンス(ピンクレディーのUFO)    韓国人生徒の歌

teachers sing 500
先生による歌

activity day 5activity day 6

activity day 4activity day 3

activity day 7activity day 10
陽気な先生たち

Teachers and students, thank you very much for all you've done.

スポンサーサイト

Climb the Kabuyao Mountain 25.February.2015

date★2015.02.27(Fri) category★exercise

今年の2月25日(水曜日)は、エドサ革命記念日でお休みです。
ピープルズ・パワーにより、無血でフェルナンド・マルコス前大統領を、退陣・亡命へと
至った革命を記念して、学校はお休みです。
This year 25th Febraury (wednesday) is holiday for EDSA revolution memorial day.
President Ferdinand Marcos had impeached and kicked out by people's power bloodless.
so it is holiday.

Sto Tomas 500


hatake 500

お休みを利用して、カブヤオ山に行ってきました、。
ジープニーで50分ほどで、到着です。眼下にバギオの街が広がります。
I went to climb Mt. KABUYAO using the holiday.
I arrived after fifty minutes by jeepney and Baguio's town spreads under my eyes.

カブヤオ山の標高2,025mでバギオは1,500mで、景色は最高でした。
天気が良くて、風が気持ちよく良く、良い休養になりました。
最近はバギオがだんだんと暖かくなってきているので快適です。
Mt. KABUYAO is 2,025m altitude and Baguio is 1,500m. The veiw is wonderful.
Weather is nice, breeze is so good, and it's a good relaxation for me.
Recently, Baguio's weather is getting worm, that is comfortable.

世界遺産バナウエとハンギングコフィンのサガダを巡る旅 Ⅳ 21.February.2015

date★2015.02.25(Wed) category★Travel
前日の疲れもあって、今日はツアーには申し込まずに、散歩にしました。
洞窟探検は、ツアーガイドがいないと入れませんので、ハンギングコヒンを見に行きました。
I took a walk without joining the tour, because of fatigue before and
I went to see the hanging coffins and the caving need a guide and if we don't have a guide
we can't go into the cave.

hanging coffins 2 500
なるべく天国に近いところに埋葬のため吊るした。とのことですが、凄い谷底に降りてきて吊るしても、
天国には近くないように感じるのですが、天国がどこにあるのか知らないが。
It was hung to bury near the heaven as much as possible. I think it isn't near heaven
even if its hung on a deep vally. I don't know where heaven is.


場所は教会が目印です。 The church is the landmark in that place

charch 500
フィリピンの教会はどこでも歴史を感じます All the Philippine churches are parts of history.


教会の横の道を、進むと階段があるので、左側を登るといけますが、
係員が居て環境保護費を払わないと、行けないそうです。
ツーリズムセンターは警察署の隣で、さっき見てた所でした。
We can go ahead through beside the church, and go the stirs on the uphills left side.
But we can't go when do not pay enviromental protection fee for the clerk beside
the police station of tourism center.

enter 250envirement 250
 係員の女性に場所を聞いて支払いに        ツーリズムセンターにて環境保護費P35


墓地の中を通り抜けて、谷底に降りると見れます近くで。上からも遠くに見えます。
We can see through the graveyard and down the bottom of the valley.

grave 250climing 250
墓地を抜けると                 谷底でクライミングをする子供達 この左横に道がある

children sagada 250haro haro 250
暑いので木陰で子供達とおしゃべり          ハロハロなどをいただきました(P25)

coffin 500
この渓谷はよくこだまが響くので、大勢の観光客が大声を張り上げてました。
眠れる死者たちも、大いに迷惑なんじゃないかと思ってしまいました。 合掌
暑さと疲労で、宿に戻ってノンビリとしました。
An echo affected this ravine, so many tourists were shouting.
I think that dead people who were asleep are being annoyed.
I put my hands together in prayer.
The heat and fatigue were severe, so I returned to an inn and did freely things.


2月22日(日曜日) 
早めに7時のバスでバギオに戻ろうと、朝の6時にバス停に行けば、すでに大勢の人が並んでおりました。
改めて、今週は観光客が多いなと思いました。それでも無事に乗車(P220)して一路バギオに。

lizardo bus 250gl trans 250

リザルドトランスに乗りましたが、バギオの中心街から少し離れています。
GLトランスは、センターモールの裏側にあり、バギオから乗る場合は分かりやすい。

この旅行での費用
  バス・ジプニー代 (バギオ-バナウエ) P450/ (バナウエ-ボントク) P150                                     (ボントク-サガダ) P40 / (サガダ-バギオ) P220   計 P860
  
  宿泊代     (バナウエ) P400/ (サガダ) P350  計 P750

  食事代     (バナウエ)朝食2回 P130 / 昼食 P130 / 夕食 P215
            (サガダ) 朝食 なし / 昼食 P135 /  夕食 P90
            (その他) バスにて軽食 P70 / 水 3本 P105    計 P875

  その他     ツアー代 P600 / 環境保護費 (2か所) P55  計 P655
  
  総合計    P3,140 (円 2.6円計算) 8,164円

世界遺産観光が、お安くできました。でも疲れました。もっとゆったりとしたプランにしないと。



世界遺産バナウエとハンギングコフィンのサガダを巡る旅 Ⅲ 21.February.2015

date★2015.02.24(Tue) category★Travel

 棚田を巡ってホテルに到着したのは、5時すぎでバナウエは小さな街で見るとこも無いので、
 ホテルで夕食を食べて、早々に寝ました。体中が疲労困憊で熟睡しました。
 We arrived at the hotel visiting rice terraces at 5:00PM. Banaue was a small town,
so no such many place to go, so I slept early after dinner at the hotel.
I had a deep sleep, because I was completely exhausted.

banaue dinner 500朝食 500
 夕食 ポークアドボ・ライスとビール(P215)  朝食 卵サンドイッチとコーヒー(P60)

 今日はサガダに向かって出発です。
Today、I departured toward Sagada.

jeepney bontoc 500
ジプニーにはSAGADAの文字があるが、直行便ではありませんでした。

ジプニーは8時30分から9時頃出発予定です。満席になれば出発するかと思えば、
乗せるは乗せる。屋根の上に10人それもツーリストばかりを、乗せて出発です。
The jeepney is going to leave at 8:30AM to 9:00AM, I think that the bus will leave
after being full of guest, but the driver picked up again and again.
The departured with ten tourist on the roof.

bontoc jeep 500
  多分景色は最高だったと思います。 でも2時間はキツイな!

ボントックの街まで2時間でした。ジプニーを乗り換えて、サガダの街までまた登りです。
サガダまで1時間弱で到着。道路は一部工事はしているも舗装されていました。
ジプニー料金 バナウエ-ボントック P150、 ボントク-サガダ P40
It takes two hours downtown of Bontoc and we changed the jeepney , going up to Sagada again.
We arrived Sagada within one hour. The road was paved because of construction.
Jeepney price Banaue - Bontoc (P150 ) ・ Bontoc - Sagada ( P40)

sagada 500
 サガダに到着です。

昨日に比べて、天候が良くて最高です。
まずは宿さがしから、でもどこの宿も満室で空きが有りません。まさかこんな事は想定外でした。
大勢のフィリピン人観光客が宿泊している。最後に聞いたホテルの人が、民宿のような家を
紹介してくれて、やっとの事で今日の宿決定。一晩P350でシャワー・トイレ共同。食事は外。
Today's weather was better than yesterday and was the best.
First, I had to look for a hotel, but many hotels were full occupied and there were no vacancy.
Many Philipino tourist stayed at the hotel for the weekend.
THe last hotels employee introduced to me a home stay house, so at last I decided to there
for one night for P350, toilet and shower is common.


home stay 500

宿を紹介してくれたホテルのレストランにてお食事です

home lunch 500
  昼食はチキンカレー (P135) 天気も良くベランダで気分よく美味しくいただきました。




世界遺産バナウエとハンギングコフィンのサガダを巡る旅 Ⅱ 20.February.2015

date★2015.02.23(Mon) category★Travel

バナウエから車で1時間ほどで、車止めに到着です。この先は現在工事中で歩きになります。
We arrived at the car stop within one hour from Banaue. We had to take a walk because of
a construction and arrival to the Batad Village.

cunsutoraction 250construction 250

バタッド村までは、ほぼ30分ほどで到着です。
It approximately thirty mimutes.

batad 500

昨日の雨で、道は泥だらけで滑るし、急坂でとても疲れます。
ようやくバタッド村の山の上にあるレストランに到着です。
ここで昼食の予約をして、滝を見に行き無事に、帰ってこれたら昼食です。
The way was muddy and slippery because of yesterday's rain so I det very tired with a steep slope.
Finally, we arrived at the restaurant on the mountain and we reserved lunch and
went to see the waterfalls and went back to the restaurant for lunch.

batad road 250restaurant batad 250

棚田の中を通り、集落の中を通り抜けて、反対側の山を登り、降りたところが滝です。
We went down the mountain, went through rice terrace and climb the other side of the mountain
and went down again and that was where the waterfalls.

terrace road 250go to fall 250

house 250terras 250

ついに到着です。 滝!!
Fainally we arrived at the waterfalls !!

water fall 500

滝まではおよそ1時間弱ほどで到着。一時滝の滴を浴びながら休憩。
その後は、ヘロヘロになりながらも、昼食のレストランまで辿り着いた。
この昼食の美味しいこと。フライドライスとベジタブルに卵付(120P)
勿論地元の無農薬のお米と野菜です。
We arrived at the waterfalls within one hour.We took a break time with showered
from the waterfalls drops. After that, I'm completely exhausted and get to the restaurant for lunch.
That lunch was delicious. Fried rice , mix vegetables and egg.(P120)
Certainly, it was local rice and vegetables of no pesticides.

batad lunch 500

12Pほどで買えるペットボトルの水が、レストランで35Pで、村の入り口では30Pで、滝に行く山の頂上で40P。
この山の中でホントに助かります。背負子さんの苦労を考えると、高いとは思いませんでした。

children 250guide 250
  地元の子供たち                  地元出身のガイドさん ラケールさん

私の前の観光客が、帰り道の民家の軒下を通り抜ける際に、撮影しようとしたところ、
地元の女性が、写真は撮るなと叫んでおりました。考えてみれば大勢の観光客が、
毎日自分の家の軒下を通り、写真に撮られる。決していい気分にはならないだろうなと。
世界遺産になったことで、彼らにはどれだけのメリットがあるのだろう。
地元のホテル・ガイド・運転手・レストラン等は、お客が増えて良いことだと思うが、
棚田を守り、棚田の農作物が収入源の彼らに、世界遺産とはどんな意味があるのだろう。
チョット考えさせられた出来事でした。

The world heritage Banau and Hanging coffins Sagada Ⅰ 20.February.2015

date★2015.02.22(Sun) category★Travel
 Short trip : The world heritage Banaue and Hanging Coffins & Sagada

さあ、旅の始まりです。
Now, begin the journey

Rice Teras 500


2月19日(木曜日)
 8:30PM〜 学校の寮を出発して、ジプニーにてKMS Busの乗り場まで(10P)
  昼間にバスの予約チケット(450P)を購入してあるので、少し時間があるのでバンハム公園に沿って
  散歩してると、Ohayami Trans の窓口発見しました。(バナウエ行のバス会社で9:00に出発)
19/Febraury (Thursday)
8:30PM 〜 I left JIC dormitory - to KMS Line Bus Office ( Jeepney 10P)
I reserved KMS Bus ticket at daytime ( ticket fee 450P)
I had a little time so I took a walk around Burnham park and I found another Bus company- OHAYAMI BUS
for Banaue's trip too.


KMS bus 250この記念碑のすぐ近くに
  KMS バス                      この記念碑の左側すぐ近くにバス会社

bus KMS 250OHAMIYA bus 250
  どちらも小さい窓口で見逃しやすい。

9:40PM〜 10分ほどの遅れでバスは出発
   途中2度ほどの休憩をとる。8時間半の長旅でした。
9:40PM, the bus left for Banaue ten mimutes late, and the bus stopped over two times.

Center 500

2月20日(金曜日)
  6;00AM〜 バスは無事にバナウエに到着。
   バスはツーリズムセンターの前に到着するので、その場でバタッド村のライステラスと滝の
   ツアー(600P)を予約して、ホテルの紹介もしてもらいました。利用者は観光保護費(20P)を支払う。
   小雨降る中とても寒かったです。特にこの季節は、朝晩は冷え込みますよ。
2.Febraury (Friday)
6:00AM, 〜 The bus arrived safely at Banaue in front of Municipal Tourism Center.
I had a reservation for Batad rice terraces and water falls tour guide (600P)
and an officer introduce me to the hotel.

  6:30AM〜 ホテルにて朝食
6:30AM 〜 Breakfast in hotel

hotel 250toastcoffee 250
 ホテルの名前                   暖かいトーストとコーヒー(70P)

 ホテルで料金を確認すると、500Pと言うのでセンターの紹介では200Pだったので、
 値下げ交渉するも、通常この時間にホテルに入室は、追加料金とられても仕方ないので、
 少し値下げで400Pにて本日の宿決定。それと朝食をお願いしする。
 暖かいトーストとコーヒーはありがたいね。インスタンスだけれど。
I confirmed the hotel price , so the hotel staff said 500 peso, but center officer said 200 peso
after asking for a discount. Usually I have to pay additional charge when I stay at the hotel
earlier than checkin time. Few reductions in price determine today's hotel for 400peso.
And I'm thankful for the warm toast and coffee that was instant and served.

 8:30AM〜 バタド村と滝へのツアー開始
Began to tour to Batad Village

tour bus 250bus driver 250
 このジプニーにて                   ドライバーのヨン君気さくな人でした

 総勢10名のツアーです。私たち以外にも大勢の外国人ツアー客がいました。(ここでは私も外国人・・)
 出発前に、個人またはペアーで申し込んでる人たちがいたので、私も個人に変更しようとしたら、
 一人だと2,300Pとのことでチョットお高いので止めました。
 ホテルにガイド・ジプニー・バスなど料金案内があるので、参考にするといいです。
There were ten people in one tour. There were many foreigners as well as me.
Before the departure, there was a privat person or couple who proposed another tour,
I want to join privat tour but that price was 2,300peso ,so I quit because it is expensive.

banaue road 250terras 250
  道路状況は良好                  田植えの準備中

 バタッド村までの道は、車止めまでは舗装されてて、すっごい山道だけど問題ありません。
 村に良く前の途中での棚田は、今田植えの準備中です。



  

Travel 18.February.2015

date★2015.02.18(Wed) category★Travel

今週末の三連休を、利用して旅行に行くことにしました。
目的地は、世界遺産の地(棚田)・バナウエと洞窟探検と、ハンギング・コフィン(吊るす棺桶)が
有名なサガダを巡る旅です。
昨年は、他の世界遺産・ビガン(スペイン統治時代の町並み)に行ったので、
今年は、ライステラス(棚田)に行く、一人旅です。
良い旅になりますように。
I decided to use the three days holiday to go on a trip, and my restination is
Banaue's world heritage site and Sagada which is a famous cave and with hanging coffins.
Last year, I went to another world heritage Vigan so now I'll go to see Rice Terraces.
And I will travel alone this time unlike last year.
I wish this trip will be so good and so happy.

tanada 500

こんな写真が撮れたらいいな。
帰ったら、旅行記を書く予定です。
I'd like to take asuch picture.
I am going to write traveler's diary if I return.



Level Test 17.Febraury.2015

date★2015.02.17(Tue) category★English study

今週末は、またレベルテストが始まります。
This month's level test is going to start.

level test 500

今月は、頑張るぞ
でも、あんまりテストの成績は気にしないのだが、一応は目安になるぐらいかな。
ここの学校のテストは、TOECテストと同じなのでレベルが高いのです。
テスト内容は、グラマー・ライティング・リーディング・スピーキイング・ヒアリングなどです。
I'll do my best this month.
I don't care of result of level test,it will be rule of thumb.

実は今週2月19日は、中国の旧正月で祭日になります。
何故にフィリピンで、中国の旧正月がお休みなのか分かりませんが、
19日(木曜日)にレベルテストを行い、金曜日が代休になり、今週末は三連休です。
In fact, on thursday 19th of Febraury is a day off, because of the lunar New Year in China.
I don't know why Lunar New Year is holiday in the philippines.
It will carry out a level test on thursday, and friday is a make up holiday,this weekend is three day off.

Night Market 14.Febraury.2015

date★2015.02.15(Sun) category★exercise
毎週末のみの、散歩に行きました。
今回目指すは、ライオンヘッド。
I go a walk once a week.
I head for the Lion Head this time.

lion small 500
歩き始めて30分で,目的のバギオのシンボル・ライオンヘッドが見えてきました。
I began to walk for thirty mimutes,and saw the state of lion that was a symbol of Baguio.

lion head 500
坂道を下ること、1時間で到着。先生の情報だと2時間は掛かるとの事でしたが、
案外たいしたことはなっかたです。天気は快晴で帰りの登りで、汗をかきました。
I arrived there, went down slope for a hour. I arrived there, and went down the slope for an hours.
A teacher said that it kakes two hours.


夜は初めてナイトマーケットを見に行きました。バギオの夜の名物。
Last night was my first time to go night market that was the specialty of Baguio.

market 500
通路の右車線が閉鎖されます。
It will be close right lane.

ハリソン通りで、夜の9時から、夜中2時まで開催されます。
しかも今日は、土曜日でバレンタインデーだから、若いカップルや家族連れで大混雑。
私たちは、門限があるので平日は来れません。週末来るしかないのです。
It is held on Harrison road from 9:00 PM until 2:00 in the morning every day,
and today is saturday and it's Valentaines Day, so it was very crowded by many couples and famiries.
Usually, we have a curfew for weekdays, so I have to go on weekend.I don't like crowded places.
I am totally exhausted.

night market 500

market food 500

昼間のマーケット以上に、活気があるマーケットでした。
小さな子供が、家族を手伝う姿は一生懸命でした。これがアジアだなと感じます。
もう日本では、ありえない光景でしょう。
It was more active market than day's market.
The children helped thier famiry waw very hard.
You can't really see this kind of view in Japan.

For a walk 11.February.2015

date★2015.02.12(Thu) category★exercise

map 8

久しぶりに散歩に行きました。
バギオは山岳都市なので、平らな道がほとんど無い。
登りでそれもかなり急な登りが多いので、普通の散歩に比べたら、良い運動になります。
今回は、舗装道路が無くて山道も歩いたので、山登りの練習になりました。

for a walk 250walk 250

beer 250take 250