FC2ブログ

nasty grandpa talk to myself

世界遺産バナウエとハンギングコフィンのサガダを巡る旅 Ⅱ 20.February.2015

date★2015.02.23(Mon) category★Travel

バナウエから車で1時間ほどで、車止めに到着です。この先は現在工事中で歩きになります。
We arrived at the car stop within one hour from Banaue. We had to take a walk because of
a construction and arrival to the Batad Village.

cunsutoraction 250construction 250

バタッド村までは、ほぼ30分ほどで到着です。
It approximately thirty mimutes.

batad 500

昨日の雨で、道は泥だらけで滑るし、急坂でとても疲れます。
ようやくバタッド村の山の上にあるレストランに到着です。
ここで昼食の予約をして、滝を見に行き無事に、帰ってこれたら昼食です。
The way was muddy and slippery because of yesterday's rain so I det very tired with a steep slope.
Finally, we arrived at the restaurant on the mountain and we reserved lunch and
went to see the waterfalls and went back to the restaurant for lunch.

batad road 250restaurant batad 250

棚田の中を通り、集落の中を通り抜けて、反対側の山を登り、降りたところが滝です。
We went down the mountain, went through rice terrace and climb the other side of the mountain
and went down again and that was where the waterfalls.

terrace road 250go to fall 250

house 250terras 250

ついに到着です。 滝!!
Fainally we arrived at the waterfalls !!

water fall 500

滝まではおよそ1時間弱ほどで到着。一時滝の滴を浴びながら休憩。
その後は、ヘロヘロになりながらも、昼食のレストランまで辿り着いた。
この昼食の美味しいこと。フライドライスとベジタブルに卵付(120P)
勿論地元の無農薬のお米と野菜です。
We arrived at the waterfalls within one hour.We took a break time with showered
from the waterfalls drops. After that, I'm completely exhausted and get to the restaurant for lunch.
That lunch was delicious. Fried rice , mix vegetables and egg.(P120)
Certainly, it was local rice and vegetables of no pesticides.

batad lunch 500

12Pほどで買えるペットボトルの水が、レストランで35Pで、村の入り口では30Pで、滝に行く山の頂上で40P。
この山の中でホントに助かります。背負子さんの苦労を考えると、高いとは思いませんでした。

children 250guide 250
  地元の子供たち                  地元出身のガイドさん ラケールさん

私の前の観光客が、帰り道の民家の軒下を通り抜ける際に、撮影しようとしたところ、
地元の女性が、写真は撮るなと叫んでおりました。考えてみれば大勢の観光客が、
毎日自分の家の軒下を通り、写真に撮られる。決していい気分にはならないだろうなと。
世界遺産になったことで、彼らにはどれだけのメリットがあるのだろう。
地元のホテル・ガイド・運転手・レストラン等は、お客が増えて良いことだと思うが、
棚田を守り、棚田の農作物が収入源の彼らに、世界遺産とはどんな意味があるのだろう。
チョット考えさせられた出来事でした。

スポンサーサイト